北京旅游定制交流组

每日语音故宫修复师的匠人之心

SpeakHi 2019-06-29 03:18:58

01

Caring craftspeople 

故宫修复师的匠人之心

Linda老师朗读

近期上映的电影版《我在故宫修文物》展现了故宫文物修复工作者的匠人精神。而在这个浮躁的社会中,他们的静心与平和更显珍贵。



外教简介


Linda

学位:教育学硕士

教学经验:5+     

✦持有TESOL/TESL证书

✦美国注册对外英语教师工商管理硕士

✦曾在韩国大学授课 


With its roofs covered with golden tiles, red paintedwalls and gray-white bases, the Forbidden City is well known for being full ofChinese cultural and historical *relics. But Masters in the Forbidden City (《我在故宫修文物》) doesn’t just *dwell on thestories of the past. Instead, the documentary movie, which came out in Chinesecinemas on Dec 16, focuses on ordinary people–the restorers of the relics andantiquities.

金瓦朱墙、灰白的地砖,故宫因其厚重的中国历史文化遗产而闻名遐迩。但这部12月16日上映的纪录片电影《我在故宫修文物》并没有沉湎于过去的故事,而是关注了一群普通人—— 文物古迹的修复师。


The stories are told at a slowand leisurely pace, reflecting the restorers’ work. For example, the femaletextile restorers are not allowed to wear any make-up or perfume, and theycan’t do their nails because the chemicals can react badly with the textiles.
故事将这些修复师的工作娓娓道来,节奏缓慢而轻松。比如其中就拍摄了,女性纺织品修复师不能化妆、喷香水,也不能做指甲,因为其中的化学物质会对纺织品产生有害影响。


The restoration of culturalrelics and antiques can also be time-consuming, and sometimes boring. Yet therestorers’ patience and peace of mind are especially precious in a society inwhich everything is changing so fast.
而文物古迹的修复工作也需要耗费大量时间,有时甚至枯燥无趣。 然而,修复师的耐心与平和却在这个一切都变化得太快的社会中弥足珍贵。


“If you choose this job, youhave to endure hours of work sitting on a chair. You need to be quiet and getused to being quiet,” Wang Jin, an ancient clock repair expert, says in themovie.
“如果你选择了这份工作,就必须忍受几个小时都坐在椅子上。你需要安静,习惯安静,”古钟表修复专家王津在电影中谈道。


Atouching part of the documentary is the spirit of *craftsmanship in therestorers. “Years of *humdrum work require not only skill, but also faith andspirit,” China Daily commented. “Looking for preciseness and perfection,devoting yourself to work, strong patience, endurance, loneliness...all thesequalities come from the ‘craftsman spirit’.”
纪录片的一大感人之处在于修复者们的匠人精神。“经年累月的单调工作需要的不光是技艺,还有信仰和精神,”《中国日报》评论道。“追求精细和完美求、献身工作、巨大的耐心、忍耐力、(耐得住)寂寞……所有的这些品质都来自于‘匠人精神’。”



专业语音稿

为了满足wuli嗨英语粉丝的学习英语需求,能够

随时听

随时学

随时练

我们每天发送专业语音稿

有木有瞬间觉得小编暖暖滴~


VIP学习群

如果你觉得这样还不过瘾,

可以加入我们的VIP学习群哦~

纠音服务

学习干货

随时互动

满满的兴趣活动等你来哦


粉丝福利

每天收到嗨英语专业语音稿后

与我们语音留言互动

第一次可享受免费纠音服务哦









Copyright © 北京旅游定制交流组@2017